Diana Carrizosa
Service / Servicios
Preise / precios
Kontakt / Contacto
Impressum / Aviso legal
   
 


Da jeder Text einmalig, dementsprechend für seine Übersetzung bzw. Lektorat unterschiedlich viel Zeit nötig ist, muss immer ein auftragsspezifischer Kostenvoranschlag erstellt werden. Im Kostenvoranschlag werden zum einen die textspezifischen Merkmale (Texttyp, Format, Zeilen- bzw. Wortanzahl, Layout, Schwierigkeitsgrad), zum anderen die vom Kunden gewünschten Leistungen (Übersetzung, beglaubigte/beeidigte Übersetzung, Apostillierung, Korrektorat, Lektorat, Übersetzungslektorat, Lieferzeit, Versand) berücksichtigt.
 
Gerne unterbreite ich Ihnen ein unverbindliches Angebot. Wenn Sie mir eine Datei mit den zu übersetzenden Dokumenten oder Texten per E-Mail bzw. eine Kopie per Fax oder mit der Post zusenden, werde ich für Sie schnellstmöglichst einen Kostenvoranschlag erstellen. Kontaktieren Sie mich einfach, ich freue mich auf Ihre Nachricht!

Precios

Todo texto es único, con lo cual varía de caso a caso el tiempo requerido para su traducción o revisión. El presupuesto debe ajustarse atendiendo a las condiciones particulares de cada encargo. Al realizar el presupuesto se tienen en cuenta, por una parte, las características específicas del texto (tipo de texto, formato, cantidad de líneas o palabras, características gráficas, nivel de dificultad) y, por la otra, el tipo de servicio solicitado por el cliente (traducción, traducción jurada/oficial, apostillaje, corrección, revisión, revisión traductológica, plazo, envío).

Solicite su presupuesto sin compromiso. Si me envía un archivo con una copia escaneada de los textos o documentos a traducir o revisar, o una fotocopia de los mismos por fax o correo postal, le extenderé mi oferta a la mayor brevedad posible. Contácteme, será un placer atenderle.